首页 9月联考

专题辅导:高一语文《荆轲刺秦王》文言文翻译

9月联考 21

专题辅导:高一语文《荆轲刺秦王》文言文翻译正在持续更新,目前金太阳答案为大家整理了相关试题及答案,供大家查缺补漏,高效提升成绩。

本文从以下几个角度介绍。

    1、2023-2024高中语文荆轲刺秦王文言文翻译
    2、2023-2024荆轲刺秦王原文及翻译高中部分
    3、2023-2024荆轲刺秦王文言文全文
    4、2023-2024荆轲刺秦王原文及翻译重点字词翻译
    5、2023-2024荆轲刺秦王文及翻译
    6、2023-2024荆轲刺秦王原文及翻译重点句子
    7、2023-2024荆轲刺秦王文言文翻译精简
    8、2023-2024文言文荆轲刺秦王的翻译
    9、2023-2024荆轲刺秦王文言文翻译及注释
    10、2023-2024荆轲刺秦王原文及翻译及知识点
之,请奉而行之,无所敢疑。11.B【解析】本题考查理解并掌握古代文言知识的能力。两个“绝”字含义不同,前者意思是“断绝”,后者意思是“横渡”。12.D【解析】本题考查归纳概述内容要点的能力。“劝说秦王不要伤了叶阳君、泾阳君的心”说法错误,应是劝说秦王放弃杀害赵豹、平原君的想法。13.(1)我们前往祝贺却得不到接见,这一定是要攻打我们,对这件事怎么办?(得分点:“通”“加”“奈何”各1分,句意1分)(2)大王扩大土地得到宁邑,诸侯都来祝贺,我国君王也暗自高兴。(得分点:“广”“敝”“窃”各1分,句意1分)【解析】本题考查翻译文言句子的能力。解题关键在于对重点文言实词、虚词和句式的理解,翻译时要注意抓住得分点。14.因为遭受过赵豹、平原君的多次欺骗愚弄,想借此杀掉这两个人。(3分,意思答对即可)【解析】本题考查梳理概括相关内容的能力。原文信息主要在“赵豹、平原君数欺弄寡人,赵能杀此二人,则可。若不能杀,请今率诸侯受命邯郸城下”中,根据原文内容概括作答即可。【参考译文】秦国攻打魏国,夺取宁邑,诸侯都去祝贺。赵惠文王也派使者前去祝贺,使者往返三次没有通报接见。赵惠文王很忧愁,对左右的人说:“凭借秦国的强大,夺取宁邑以后,就将制裁齐国、赵国。诸侯都去祝贺,我们前往祝贺却得不到接见,这一定是要攻打我们,对这件事怎么办?”左右的人说:“使者多次往返不能得到通报接见,一定是所派出的人不是适当的人选。有一个叫谅毅的,是能言善辩的人,大王可以派他去试试。”凉毅亲自接受赵王的命令前往。到了秦国,向秦王献上文书说:“大王扩大土地得到宁邑,诸侯都来祝贺,我国君王也暗自高兴,不敢安闲住着,派臣下捧着礼物三次来到大王的宫廷,可是使者没能得到通报接见。使臣如果没有罪过,希望大王不要断绝我们承欢的机会;如果使臣有罪,愿意得到大王的惩处。”秦王派使者告诉谅毅说:“我所要求赵国的,大事小情都要听我的话,那么我就接受送来的书信财物。如果不听从我的话,那么使者就回去吧。”谅毅回答说:“臣下这次来,本来希望接受大国的旨意,怎么敢难为大王?大王如果有什么命令,请允许我们奉命实行,不敢有什么怀疑的地方。”这时秦昭王才接见赵国使者,说:“赵豹、平原君几次欺骗愚弄寡人,如果赵国能杀掉这两个人,那是可以的。如果不能杀,请让我现在率领诸侯在邯郸城下接受你们的命令。”谅毅说:“赵豹、平原君,是我们君王的亲兄弟,就像大王有叶阳君、泾阳君两个弟弟一样。大王用孝友之情治国闻名天下,穿的衣服使兄弟合身,膳食使兄弟满意合口,没曾有什么不分给叶阳君、泾阳君的。叶阳君、泾阳君的车马衣服,没有不和大王相同的。臣下听说过这样的话:‘鸟巢倾覆毁坏了鸟蛋,凤凰就不再飞到这里;剖开兽胎焚烧小兽,麒麟就不再来到这里。?如今使臣接受大王的命令回国向我国君主报告,我国君主害怕不敢不执行,不过恐怕要伤叶阳君、泾阳君的心吧?”秦昭王说:“好,不要让他们从事国家政事。”谅毅说:“我国的君主,有亲弟不能教诲,惹恼了大国,请让我们贬黜他们,不让他们参与国家政事,以称大国的心愿。”秦王这才高兴,接受了谅毅带来的礼物,并且用优厚的礼节接待了他。【高二语文·参考答案第2页(共4页)】·23-116B·

扫码二维码